Bazen geçmişe gidip yaşanan olayları gözlerimle görmek, olayların kahramanları ile tanışmak, aklıma takılan soruları veya cevapsız kalan soruları onlara sormak, olayları onlardan dinlemek nasıl birşey olurdu diye düşünürüm.
Hz. Muhammed zamanına gidibilseydiniz ona neler sorardınız?
insanlar yağmurdan kaçar
ama su dolu küvetlerde
otururlar. C.Bukowski
SAPERE AUDE!
"Cehennemliklerin en hafifi azaplısı ayaklarına ateşten iki nalın giydirilmiş olan kimsedir. Bu nalınlar o kimsenin beynini tıpkı bir kazan gibi kaynatırlar. Kulakları kor, azı dişleri kor ve kirpikleri yalazdır. Karın boşluğundaki iç organları eriyip ayaklarından akar. Bu kişi en hafif azaplı cehennemliklerden biri olduğu halde en ağır cehennem azabını çekenlerden biri olduğunu zanneder." (Müttefekün Aleyh)
"Onların derileri pişip yandıkça azabı duymaları için onlara yeni cilt giydiririz." (Nisa; 56) Hasan-ı Basri şöyle demiştir: "Onların derileri günde yetmiş bin kere yanar ve yenilenir."
Hz. Peygamber (S.A.V) şöyle buyurmuştur: "Cehennem ehlinin alt çeneleri göğüsleri üzerine iner, üst çeneleri de alınlarına kadar çıkar. Bundan sonra sırıtan bir kelle halinde kalırlar." (Tirmizi)
Eminim ki müslümanların çoğu hz Muhammed i görmek için malını canını vermeye hazırdır.Müslümanların çoğu gibi bende bunu çoğu zaman düşünmedim değil bende onu çok görmek istedim ki ALLAH(C.C.) bunu bana kısmet ettide rüyamda gördüm elini öptüm yüzüme gülümsedi. bu anı aradan geçen yıllara rağmen unutmadım ki nasıl unutulur böyle bir an inanın insan hep onun yanında oturmak yüzüne bakmak istiyor ama ne yazık ki bu bir rüyaydı ve bitti
şunuda söyleyebiliriz belki şuan Allahı inkar edenlerin çoğu eminim müslüman olurdu.
sorunuza gelirsek onun zamanına gidebilseydim bide onu uyanıkken görseydim bi emrin var mı ey ALLAHIN Resulu derdim Ruhum yoluna feda olsun derdim. hakkını helal et derdim
LA İLAHE İLLALLAH
Konu skyyoung tarafından (07-07-2009 Saat 21:46 ) değiştirilmiştir.
dur! derdim. bi topa bas, iki dakika sakin ol. yapma gözünü seveyim kardeş. derdim... sonra ne olurdu? hiçbir şey. neden? çünkü ne ben arapça bilirim, ne o Türkçe. du yu spiik ingliş? desem olmaz. beni öldürürlerdi, bütün ganimetimi alırlardı, cüzdan cep telefonu falan, bi bakmışsınız, bi bölümde ben de varım: ''o gün geldiğinde, bir adam inecek gökten, elinde şeytanın aleti, aklınızı çelmeye çalışacak, ama imanlı olanlar onu anlamayacak, o da onları. kafirler ona kanacak, sonra ver elini cehennem.''
dur! derdim. bi topa bas, iki dakika sakin ol. yapma gözünü seveyim kardeş. derdim... sonra ne olurdu? hiçbir şey. neden? çünkü ne ben arapça bilirim, ne o Türkçe. du yu spiik ingliş? desem olmaz. beni öldürürlerdi, bütün ganimetimi alırlardı, cüzdan cep telefonu falan, bi bakmışsınız, bi bölümde ben de varım: ''o gün geldiğinde, bir adam inecek gökten, elinde şeytanın aleti, aklınızı çelmeye çalışacak, ama imanlı olanlar onu anlamayacak, o da onları. kafirler ona kanacak, sonra ver elini cehennem.''