İslâm dininin ilk ve en kutsal mekânı kabul edilien bu yer aslında neyi temsil ediyordu, son meajımda "Kali Kallah (siyah gelin)" mevzusuna değinmişiz, "Kabe = Gelin = Evlilik = Cinsel birleşme" bibiriyle irtibatlı konular.
Eski Ahit’in İbranicesinde “
qubbah” adında bir çadırdan bahsediliyor.
Çölde SAYIM 25: (1-11)
İsrailliler Şittim'de yaşarken, erkekleri Moavlı kadınlarla zina etmeye başladı.
Bu kadınlar kendi ilahlarına kurban sunarken İsrailliler'i de çağırdılar. İsrail halkı yiyeceklerden yedi ve onların ilahlarına taptı.
Böylece Peor Baalı'na bağlandılar. RAB bu yüzden onlara öfkelendi.
Musa'ya, “Bu halkın bütün önderlerini gündüz benim önümde öldür” dedi, “Öyle ki, İsrail halkına öfkem yatışsın.”
Bunun üzerine Musa İsrail yargıçlarına, “Her biriniz kendi adamlarınız arasında Peor Baalı'na bağlanmış olanları öldürün” dedi.
O sırada İsrailli bir adam geldi, Musa'nın ve Buluşma Çadırı'nın girişinde ağlayan İsrail topluluğunun gözü önünde kardeşine Midyanlı bir kadın getirdi.
Bunu gören Kâhin Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas topluluktan ayrılıp eline bir mızrak aldı.
İsrailli'nin ardına düşerek çadıra (qubbah) girdi ve mızrağı ikisine birden sapladı. Mızrak hem İsrailli'nin, hem de Midyanlı kadının karnını delip geçti. Böylece İsrail'i yok eden hastalık dindi.
Hastalıktan ölenlerin sayısı 24.000 kişiydi.
RAB Musa'ya şöyle dedi: Kâhin Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas İsrail halkına öfkemin dinmesine neden oldu. Çünkü o, aralarında benim adıma büyük kıskançlık duydu. Bu yüzden onları kıskançlıktan büsbütün yok etmedim.
Yukarıdaki anlatılanlardan şunu anlıyoruz; İsrailli erkekler Moavlı kadınlarla zina ediyor, bu kadınlar kendi ilahlarına kurbanlar sunuyor, devamında bir İsrailli (Zimri) Midyan’lı bir kadınla (Kozbi) “qubbah” olarak adlandırılan çadıra giriyor. Bunu gören Pinehas adlı kişi de bu çadıra girerek bu adamla kadını öldürüyor. Bunlar olunca da Rabbin kıskançlığı yatışıyor.
qubbah: a large vaulted tent
Original Word: קֻבָּה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: qubbah
Phonetic Spelling: (koob-baw')
Short Definition: tent
İbranicede “çadır” olarak kullanılan yaygın kelime aslında “qubbah” değil. Qubbah diye adlandırılan çadır, içerisinde çeşitli kutlamaların yapıldığı daha özel anlamlara sahip. Yapılan bu kutlamalardan birisi bu çadırın bir “yatak odasıymış” gibi evlilikteki ilk cinsel birlikteliğin yaşandığı yer olması.
Midyanlı bir kadının daha doğrusu bir cariyenin İsrailli bir adamla birlikte olmasının Rabbi kıskandırıyor olması da ilginç. Sanki Midyanlı bu cariye Rabbin kendi eşini (Asherah) temsil ediyormuş gibi.
“Qubbah” bir adamla bir cariyenin bir araya gelip birlikte olduğu çadırın adı. Tahminlerim beni yanıltmıyorsa “Kabe” adının Eski Ahitteki karşılığı bu “Qubbah” kelimesi. Bilindiği gibi Kabe’nin üstü siyah bir örtüyle kaplı, bu örtü Kabe’nin taş duvar yapılmadan önce aslında bu örtüyle kaplı bir çadır olduğunu gösteriyor. Ayrıca bilindiği gibi Kabe’nin etrafını çevreleyen alana Mescidi Harem deniliyor, cariyelerin muhafaza edildiği yer de ayı adla “harem” olarak adlandırılıyor.
Kabe denilince karşımıza bir tafata "cariye (Kara Hacer/Taş)" konusu çıkarken diğer tarafta "kutsal birleşme (
hieros gamos)" mevzusu çıkıyor.