meseleyi anlamak istemiyorsunuz, ortada doğrudan ve açık bir anlatım yok ki kaynakları bir sayıp benzerlikleri doğal görelim,,,, bu benzerlikleri ancak kelimelerin kullanım yerlerini, köklerini ve çeşitli anlamlarını bir arada ele aldığınız zaman fark edebiliyorsunuz, yani benzerlikler, karşınızda durmuyor görünenin, verilen meallerinin altından çıkıyor. Bu "gizlenmiş" sembolik benzerlikler neden var? Bu durum kelime oyunlarıyla kullarının içine şüphe salmayı seven bir Allaha mı işaret eder yoksa asıl olan her neyse onun sonradan değiştirilmeye çalışıldığına mı? ibre ne yazık ki ikinci olasılığı, Kuran'ın salt bir alıntı değil aynı zamanda bu alıntıların zamanla değiştirilmiş bir şekli olduğunu gösteriyor.
Yukarıda paylaştığım Hıristiyan resimlerinde aynı zamanda bir de melek (Cebrail) yer alır.
Kuran'da İsa'nın Ruh'ul Kudüs ile desteklendiği ifade edilir.
(2:87, 2:253, 5:110) Ruh'ul Kudüs meallerde Cebrail olarak parantez içerisinde belirtiliyor.
Kuran'da Musa'nın ağaçtan seslenen Allah ile karşılaştığı Tuva'ya ne denmektedir; "mukaddes" yani bu kelime İsa'yı destekleyen "kuddüs" kelimesi ile aynıdır. (Tuva kelimesi ile cennetteki Tuba "ağacının" aslında aynı şey olduğuna daha önceki mesajımda değinmiştim.)
Hıristiyan resimlerindeki Musa'nın karşısında duran Cebrail, Kuran'daki Musa'nın Allah ile karşılaşmasının anlatıldığı ayetlerde yer almıyormuş gibi gözükse de Tuva'yı kasten söylenen "mukaddes" ifadesi akıllara ister istemez İsa'yı destekleyen Ruh'ul Kuddüs'ü yani Cebrail'i getiriyor. Tabi burada asıl önemli olan İsa ile ilgili özellikle geçen bir kelimenin (ruh'ul
kudüs) Musa'nın karşılaştığı ağaçtan konuşan Allah ile ilgili anlatımlarda da (
mukaddes tuva) karşımıza çıkıyor olmasıdır. Bu anlatımlarda ortak kelime kullanımı özellikle eski Hıristiyanların kurguladığı "Musa ile yanan ağaç ve Meryem ile İsa" ilişkisinin bir yansıması olarak dikkate alınabilir.
şimdi size kelimelerin kullanım yerlerine göre başka bir benzerlikten bahsettim, Musa'nın Allah ile karşılaşmasından bahseden bu ayetlerde Kuran'daki Allah açıkça "Cebrail veya Ruh'ul Kuddüs" dememiş ama Cebraili kasteden bir kelimeyi seçip kullanmadan da geri duramamış, sanki Cebrail'in varlığı konusunda Hıristiyan resimlerinden yarım yamalak da olsa etkilenmiş ve başka ayetlerde onu kasten kullandığı bir kelimeyi söylemeden geçememiş gibi
şimdi kalkıp diyebilir misiniz ki kitapların kaynağı aynı her ikisinde de benzer ifadeler olması normal, diyemezsiniz çünkü bu cevap kel alaka olur, ele aldığım benzerlik konusu iki üç cümle ile kestirilip atılacak kadar basit bir şey değil.