Turan Dursun Sitesi Forumları
Geri git   Turan Dursun Sitesi Forumları > İbrahimi Dinler > İslam

Cevapla
 
Başlık Düzenleme Araçları Stil
  #21  
Alt 24-07-2017, 16:56
Dusunen adam Dusunen adam isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 01 Sep 2015
Mesajlar: 379
Standart

Kuran, hadisler, Siyer, Islam tarihi ve bu kaynaklardan bütün bir Islam dünyasinin 1400 yildir ne anladigini inkar edip, sirf Allah'larini kurtarmak icin çirpinan insanlara aciyorum. Bende öyleydim malesef ama gerçeklere gözlerinizi kapatarak gerçekler malesef ortadan kalkmiyor. Gerçekler gerçek kalmaya devam edecek.
Alıntı ile Cevapla
  #22  
Alt 24-07-2017, 17:03
Dusunen adam Dusunen adam isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 01 Sep 2015
Mesajlar: 379
Standart

Bir dinciden az önce özel bir mesaj aldim, öldükten sonra basima kaynar sular dökülecekmis


Çok ikna oldum mesajindan, la ilahe ilallah muhammeden pedofilullah
Alıntı ile Cevapla
  #23  
Alt 24-07-2017, 17:12
Hasan Akçay Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
 
Üyelik tarihi: 03 Feb 2011
Mesajlar: 2.346
Standart

Nisâ 25:

ailelerinin izniyle es alin iman sahibi genç kizlarinizi, ki yeminleriniz yönetmektedir onlari
fe min mâ meleket eymânukum min feteyâtikumul mu’minât fenkihûhunne bi izni ehlihinn
Alıntı ile Cevapla
  #24  
Alt 24-07-2017, 17:29
pianola - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
pianola pianola isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Super Moderator
 
Üyelik tarihi: 22 Oct 2014
Bulunduğu yer: Platon'un Mağarası
Mesajlar: 2.358
Standart

Hasan Akçay´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
Nisâ 25:

ailelerinin izniyle es alin iman sahibi genç kizlarinizi, ki yeminleriniz yönetmektedir onlari
fe min mâ meleket eymânukum min feteyâtikumul mu'minât fenkihûhunne bi izni ehlihinn
"yeminleriniz yönetmektedir"in bir anlamı mı var

Süleymaniye Vakfı Diyor ki
mâ meleket eymânukum (مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ ), "hakimiyetiniz altında olan kişi", "esir statüsündeki kişi" anlamına gelir.


Ben de içgözlemin kurbanıyım.
Sylvia Plath

Her bir sözcük, sessizlik ve hiçbirşeyliğin içinde gereksiz bir leke gibi...
Samuel Beckett

Uzun ince bir yoldayım, gidiyorum gündüz gece...
Aşık Veysel

Tekrar ede ede bitirilemeyen keşif, tekrar ede ede bitirememenin keşfine dönüşür.
Maurice Blanchot

İletişim, bir iletişimsizlik düzeneğidir.
Lacan

Sonuçta hepsi kendini kandırmaktan ibaret, öyle değil mi..?
Marilyn Monroe

ex nihilo nihil fit
il n'y a pas de hors-texte
Alıntı ile Cevapla
  #25  
Alt 24-07-2017, 18:10
Hasan Akçay Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
 
Üyelik tarihi: 03 Feb 2011
Mesajlar: 2.346
Standart

Pyrrhon´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster

"yeminleriniz yönetmektedir"in bir anlamı mı var

Elbette var. Bakin siz Süleymaniye Vakfi'nin saçma sapan bi çevirisine gönderme yapiyorsunuz, oysa o vakfin başindaki Prof Abdülaziz Bayindir'a göre meleket "meliklik edip yönetmek"le ilgili bir fiildir (Videoda 10:40):



Anadili Arapça olanlar
"mâ meleket eymânukum"u Ingilizceye
genellikle şöyle çeviriyor:

those whom your oaths own
yeminlerinizin malik olduklari,

yeminlerinizin meliklik ettikleri,
yeminlerinizin yönettikleri.

Burada önemli olan
"eymânukum"a your oaths denmesi,
Türkçesi: yeminleriniz.

O genç kizlara siz degil sizin yeminleriniz sahip
çünkü (onlarin "sahib"i olacaginiza degil) onlari sahipleneceginize dair yeminler etmissiniz,
yeminleriniz sizi yükümlü yapmis.

Onlarin konumlarini sizin yeminleriniz belirler
yani söz sahibi olan, yeminlerinizdir.

Örnegin 60:10'da sözü edilen siginmaci kadinlari
eger yemin nikahiyla es aldiysaniz eslerinizdir onlar sizin (23:6, 33:50, 33:52...),
yok bakimlarini üstlendiyseniz genç kizlariniz -feteyâtikum (4:25, 4:3, 33:55...)
bi bakima bizim kültürümüzdeki BESLEMELER.
Alıntı ile Cevapla
  #26  
Alt 24-07-2017, 18:19
pianola - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
pianola pianola isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Super Moderator
 
Üyelik tarihi: 22 Oct 2014
Bulunduğu yer: Platon'un Mağarası
Mesajlar: 2.358
Standart

peki , Nisa 25'te bahsedilen genç kızlar kimler?


Ben de içgözlemin kurbanıyım.
Sylvia Plath

Her bir sözcük, sessizlik ve hiçbirşeyliğin içinde gereksiz bir leke gibi...
Samuel Beckett

Uzun ince bir yoldayım, gidiyorum gündüz gece...
Aşık Veysel

Tekrar ede ede bitirilemeyen keşif, tekrar ede ede bitirememenin keşfine dönüşür.
Maurice Blanchot

İletişim, bir iletişimsizlik düzeneğidir.
Lacan

Sonuçta hepsi kendini kandırmaktan ibaret, öyle değil mi..?
Marilyn Monroe

ex nihilo nihil fit
il n'y a pas de hors-texte
Alıntı ile Cevapla
  #27  
Alt 25-07-2017, 06:44
Hasan Akçay Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
 
Üyelik tarihi: 03 Feb 2011
Mesajlar: 2.346
Standart

Affedersiniz, soruyu anlamadim.
Alıntı ile Cevapla
  #28  
Alt 25-07-2017, 08:53
pianola - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
pianola pianola isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Super Moderator
 
Üyelik tarihi: 22 Oct 2014
Bulunduğu yer: Platon'un Mağarası
Mesajlar: 2.358
Standart

Hasan Akçay´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
Affedersiniz, soruyu anlamadim.
Soruyu anlamamanıza şaşırmadım, anlaşılamaz da zaten çünkü "yeminlerinizin sahip olduğu" diye bir kavram yok, işinize geldiğince anlamsız bir takım saçmalıklar üretiyorsunuz.

Araştırdığım (ve de tahmin ettiğim) üzere eymen (أَيْمَانُ), Türkçe'de anladığımız şekilde "yemin" demek değil, "güven" veya "eminlik",anlamını içeriyor , dolayısıyla ifade bekleneceği şekilde şu, «durumlarından emin bulunduğunuz», veya klasik tercümelerde gördüğümüz «ellerinizin altında bulunan»... bu halde de; «fe min ma meleket eymanakum min fetayatikum» ( مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ ) , —(...) o zaman sahip olduğunuz genç mümin kızlarınızla —dan ötede bir anlam taşımıyor..

Nisâ 25 — Hasan Akçay meali Diyor ki
Sizden kimin, hür mü'min kadınlarla nikâh yapmaya gücü yetmezse, o zaman "yeminlerinizin sahip olduğu"(?) mü'min genç kızlarınızdan alsın.
ben kısaca bu genç kızlar kim, ve niçin bu sözü edilen güruhun (her ne anlama geliyorsa) "yeminleri" onlara sahip - diye sordum fakat cevabınıza pek gerek kalmadı, çünkü görüldüğü gibi "yeminlerinizin sahip olduğu" diye bir saçmalık yok «hür mümin kadınları nikahlanmaya gücünüz yetmiyorsa, sahip olduğunuz genç mümin kızlarınızı (yani cariyelerinizi) nikahlayın» , ayette yazan şey bundan ibaret...


Ben de içgözlemin kurbanıyım.
Sylvia Plath

Her bir sözcük, sessizlik ve hiçbirşeyliğin içinde gereksiz bir leke gibi...
Samuel Beckett

Uzun ince bir yoldayım, gidiyorum gündüz gece...
Aşık Veysel

Tekrar ede ede bitirilemeyen keşif, tekrar ede ede bitirememenin keşfine dönüşür.
Maurice Blanchot

İletişim, bir iletişimsizlik düzeneğidir.
Lacan

Sonuçta hepsi kendini kandırmaktan ibaret, öyle değil mi..?
Marilyn Monroe

ex nihilo nihil fit
il n'y a pas de hors-texte
Alıntı ile Cevapla
  #29  
Alt 25-07-2017, 09:46
Hasan Akçay Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
 
Üyelik tarihi: 03 Feb 2011
Mesajlar: 2.346
Standart

Pyrrhon´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
«hür mümin kadınları nikahlanmaya gücünüz yetmiyorsa, sahip olduğunuz genç mümin kızlarınızı (yani cariyelerinizi) nikahlayın»

1
Nisâ 25'in özgün metni olan Arapçasinda hür kadinlar yok.

2
cariye de yok,
zaten (cariyelerinizi) ifadesi o yüzden parantez içine alinmis.
Bir ifadeyi parantez içine almak "Ben uydurup ayete soktum" deyip
bi bakima özür dilemektir.


Benimle müzakereyi sürdürmek istiyorsaniz
ayetlere yapilan bu tür sokusturmalara göre degil
ayetlerin müdahaleye ugramamis ASILLARINA göre konusacaksiniz.
Yoksa bi daha sizi muhatap almam.

3
Sizin alintiladiginiz ya da bizzat yaptiginiz bu çeviriye göre
sahip oldugunuz genç mümin kizlarinizi SiZ nikahlayacaksiniz tipki güç yetirmekte zorlandiginiz mümin kadinlari oldugu gibi.
Oysa onlarin ailesisiniz siz,
onlari baskalari nikahlayacak siz ailelerinin izniyle -bi izni ehlihinn.

Ayette söylenen bu.

Ya ayete göre konusun ya susun
çünkü bosuna konusmus olursunuz,
dinlemem.

Iyi günler.
Alıntı ile Cevapla
  #30  
Alt 25-07-2017, 09:58
inferno inferno isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 30 Oct 2013
Bulunduğu yer: Tekirdağ'ın Çorlu ilçesinden.
Mesajlar: 502
Standart

Hasan abi bence parantezlere hiç girme.
Kurandaki parantezlerin hepsini kaldırdığımızda insanlar zaten dinden çıkarlar.
sırf cariyeleri kurtarmak için parantezleri kaldıralım diyorsun ama öyle islamı uçurum kenarından kurtaran o kadar çok parantez var ki.

Ben içimdeki vicdanımın bana söylediklerini yaparım. Bunu bana Tanrı yasaklamış olsa bile.
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Önerilen Siteler

Başlık Düzenleme Araçları
Stil

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
İslam ve Ateistler tarafından bir türlü anlaşılmayan kölelik ŞİA İslam 19 18-12-2017 23:22
Kölelik hakkında Turan Dursun'un yanılgıları ella Turan Dursun 75 30-09-2010 19:50
Hıristiyanlıkta kölelik güneşinzaptıyakın Hristiyanlık 19 03-11-2009 01:23
Kölelik Nedir ? bayraktaro1 İslam 15 04-08-2009 23:57
İslamda Kölelik Videosu timsah Video Çalışmaları 17 16-05-2009 02:02

Yetkileriniz
Yeni Mesaj yazma yetkiniz Aktif değil dir.
Mesajlara cevap verme yetkiniz aktif değil dir.
Eklenti ekleme yetkiniz aktif değil dir.
Kendi Mesajınızı değiştirme yetkiniz Aktif değildir dir.

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı

Gitmek istediğiniz forumu seçiniz


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 19:20 .