AvniSinanoglu´isimli üyeden Alıntı
Komik sekilde mealleri okumak ne kadar zevk veriyor anlayamassiniz...
Elbiseni temizleyi Diyanet nefsini temizle olarak cevirmis.....
Müdessir süresini sözcük sözcük cevirmeye calisin.
Bizim degersiz hocalarimiz Tanrinin sözcüklerini yetersiz bulduklari icin kendileri illa Tanrinin sözlerine ek koymak ihtiyaci hissetmeleri ne komik degilmi? Bakin Almanlar dahi bu kadar dikkatsiz degil http://www.intratext.com/IXT/DEU0018/_P3V.HTM
Almancasini cok iyi anladim ama Türkce tercümelerin icine ediyim....
|
Kuran'ın Türkçe meali özellikle o çevirilerdeki ekleme kısımları (De ki, Sizler (Muhammed Hanımları), vs..) olmadan nasıl bir kitap olurdu acaba?
Nasıl bir kitap bu apaçık olan ve arapça olarak tanrı tarafından gönderildiğini iddia ediyor?.
Bir dilde biri çevirisini daha anlaşılır buluyor , bir başkası başka meali daha iyi bulabiliyor.
Çoğunluk git arapça öğren yoksa anlayamazsın diyor...