Turan Dursun Sitesi Forumları
Geri git   Turan Dursun Sitesi Forumları > İbrahimi Dinler > Hristiyanlık

Cevapla
 
Başlık Düzenleme Araçları Stil
  #21  
Alt 27-03-2012, 01:54
Jolly Jocker - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Jolly Jocker Jolly Jocker isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 24 Aug 2008
Bulunduğu yer: Antalya
Mesajlar: 1.323
Standart

Natan´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
Thomas İncil'i 114. ayet/Söz:

Simon Peter said to him, "Let Mary leave us, for women are not worthy of life." Jesus said, "I myself shall lead her in order to make her male, so that she too may become a living spirit resembling you males. For every woman who will make herself male will enter the kingdom of heaven."- Ayrıca ;114


Türkçesi :


"Simun Petrus Ona 'İzin ver Meryem ayrılsın, çünkü KADINLAR YAŞLAMI HAK ETMEZLER' dedi. İsa:" [COLOR="rgb(160, 82, 45)"]Bir erkeğe dönüşmesi için ben kendim ona rehberlik edeceğim; Öyle ki, o da sizin gibi yaşayan bir ruh haline gelsin. Çünkü kendini erkek yapan bir kadın Göklerin Egemenliğine girecektir.[/COLOR]" diye yanıt verdi.
Bu kısmın sonradan ekleme olduğunu sanmam. Çünkü Petrus zaten algısı kıt, kadın düşmanı bir figür. İsa'nın egosunu temsil ediyor. Meryem ise ruhu temsil ediyor. İsa, Petrus'a, hakikatte öyle olduğu şekilde değil, Petrus'un anlayabileceği şekilde cevap veriyor. Mealen söylersek, diyor ki:

''Sen Petrus, yaşayan bir ruh olmayı erkeklikle ilişkilendiriyorsan, bak ben onu senin gibi erkek olması(yani yaşayan bir ruh olması) için çekeceğim. Senin algında kendini 'erkek yapan'(yani yaşayan bir ruh haline gelen) her kadın cennete ulaşacaktır.''

Burada tümüyle Petrus'un anlayacağı dilden konuşulmuş. Yoksa hakikaten de kadının kendini erkek yapmadan cennete giremeyeceği türünden bir öğreti yok. İsa önemli olanın ruh olduğunu söylüyor. Ama Petrus ruhu erkeklikle ilişkilendirdiği için İsa da ona verdiği cevapta o anlasın diye böyle söylüyor. Oysa ruhun erkeklikle de ilişkisi yok. Ve İsa ''kendini erkek yapan kadınlar'' istemiyor aslında. Anlatmaya çalıştığı şey başka. İsa'nın amacı Meryem'i erkek gibi yapmak değil. O, esas meselenin ne olduğunu yine Tomas incilindeki şu kısımda açıkça belirtiyor:

''22. İsa emzirilen çocukları görür. Havarilerine şöyle der: Bu emzirilen küçükler, cennete girenlere benzer. Havarileri derler: Öyleyse çocuk olursak mı cennete gireceğiz? İsa cevapladı: İki'den Bir yaptığınızda, içtekini dıştaki gibi, dıştakini içteki gibi, üsttekini alttaki gibi yaptığınızda, ve erkek ile dişi olandan öyle birşey yapacaksınız ki erkek erkek olmayacak, dişi de dişi olmayacak ve gözlerin yerine bir tek göz, ellerin yerine bir tek el, ayakların yerine bir tek ayak ve suretlerin yerine bir tek suret yaptığınızda, işte o zaman gireceksiniz.''

Yeterince açık olsa gerek. 114. Ayeti, 22. ayeti dikkate almadan okursak hiçbir şey anlamayız. Ya da herşeyi yanlış anlarız. Havva ile Adem bölünmeden evvel cinsiyetsiz ya da çift cinsiyetli tek bir suret oldukları düşünülüyordu. İdeal beden buydu. İsa bu bedeni tekrar kurmaya çalışıyor. Aslında bu bir beden de değil. Ruh.

114. Ayete gelir ve 22. Ayet ışığında tekrar ele alırsak, evet İsa Meryem'i kadın olmaktan çıkaracak ama erkek yapmak için değil. Zira erkekleri de erkek olmaktan çıkaracak. Kadınlık ve erkeklik bedene ilişkin. Gnostik İsa ise bedeni yerip ruhu yüceltiyor. Ruh ise ne erkek ne dişi. Aslında başka gnostik belgelerde ruhun dişi menşeili olduğu belirtiliyor. Örneğin Filip İncilinde açık açık Kutsal Ruhun bir kadın olduğu yazılı.
Alıntı ile Cevapla
  #22  
Alt 27-03-2012, 01:59
Jolly Jocker - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Jolly Jocker Jolly Jocker isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 24 Aug 2008
Bulunduğu yer: Antalya
Mesajlar: 1.323
Standart

Bu arada şu gnostik yazıların Türkçelerini bulabileceğimiz bir site v.s. yok mu?

Arayıp tarayıp Tomas ve Filip İnciller ile Arkonların Tabiatı ve Adem'in Vahyi metinlerinin Türkçesini buldum ama öteki gnostik metinlerin Türkçesini bulamıyorum. Yardımcı olabilecek varsa çok sevinirim.
Alıntı ile Cevapla
  #23  
Alt 14-08-2012, 04:51
Neva - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Neva Neva isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 03 Aug 2010
Mesajlar: 14.706

Başarı Ödülü 

Standart

Guncelleme.
Alıntı ile Cevapla
  #24  
Alt 06-10-2012, 12:18
ALKA - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
ALKA ALKA isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 12 Feb 2010
Bulunduğu yer: Berlin
Mesajlar: 5.990

Başarı Ödülü 

Standart

İlgilenenler için apokrif kitaplardan Enoch kitabı şu an Türkçe'ye de çevrilmiş ve kitap halinde yayınlanmış. Bu kitabın en eski orijinali Habeş dilinde mevcuttu.

Enoch hangi peygamberdi diye soranlar için Enoch bizim İdris peygamber diye bildiğimiz kişi.


Hz.İdris'in metinleri Türkçe'ye çevrildi

Hz. İdris'e atfedilen iki kadim metnin çevirilerimi içeren İdris Peygamber'in İki Kitabı Timetürk Yazarı Oğuz Eser tarafından Türkçe'ye kazandırıldı. Kitaplardan ilki, "Enoch I" diye bilinen kadim Habeş dilinde yazılan kitaptır. Diğeri ise eski Slavca Enoch II'dir.

İlk kitap olan Enoch I'in iki İngilizce çevirisi, okuyuculara karşılaştırma imkânı verebilmek amacıyla bir arada sunulmuştur. Bu çevirilerden ilki Richard Laurance'ın 1883 tarihli "Peygamber İdris'in kitabıdır". Diğer çeviri ise 1912 tarihinde Robert H. Charles tarafından yapılmıştır. Bu çeviride daha sonra keşfedilen Yunanca ve Ölü Deniz'deki yazmaları arasında kıyas da mevcuttur. Enoch II olarak bilinen diğer kitabın tercümesi için ise 1926 tarihinde Rutherford H. Platt'ın İngilizce çevirisi seçilmiştir.


devamı
http://www.timeturk.com/tr/2012/10/0...-cevrildi.html
Alıntı ile Cevapla
  #25  
Alt 06-10-2012, 22:25
Dark_Prince - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Dark_Prince Dark_Prince isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Kıdemli Üye
Dinlerden Özgürlük Grubu Üyesi
 
Üyelik tarihi: 18 Aug 2010
Mesajlar: 2.389
Standart

ALKA´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
İlgilenenler için apokrif kitaplardan Enoch kitabı şu an Türkçe'ye de çevrilmiş ve kitap halinde yayınlanmış. Bu kitabın en eski orijinali Habeş dilinde mevcuttu.

Enoch hangi peygamberdi diye soranlar için Enoch bizim İdris peygamber diye bildiğimiz kişi.


Hz.İdris'in metinleri Türkçe'ye çevrildi

Hz. İdris'e atfedilen iki kadim metnin çevirilerimi içeren İdris Peygamber'in İki Kitabı Timetürk Yazarı Oğuz Eser tarafından Türkçe'ye kazandırıldı. Kitaplardan ilki, "Enoch I" diye bilinen kadim Habeş dilinde yazılan kitaptır. Diğeri ise eski Slavca Enoch II'dir.

İlk kitap olan Enoch I'in iki İngilizce çevirisi, okuyuculara karşılaştırma imkânı verebilmek amacıyla bir arada sunulmuştur. Bu çevirilerden ilki Richard Laurance'ın 1883 tarihli "Peygamber İdris'in kitabıdır". Diğer çeviri ise 1912 tarihinde Robert H. Charles tarafından yapılmıştır. Bu çeviride daha sonra keşfedilen Yunanca ve Ölü Deniz'deki yazmaları arasında kıyas da mevcuttur. Enoch II olarak bilinen diğer kitabın tercümesi için ise 1926 tarihinde Rutherford H. Platt'ın İngilizce çevirisi seçilmiştir.


devamı
http://www.timeturk.com/tr/2012/10/0...-cevrildi.html
Bu harika bir haber! Ben bundan mucize yalanları kitabım için de çok malzeme çıkartırım, çok teşekkür ediyorum hocam, zaten hep merak etmişimdir Enok'un kitabını

Tanrı'nın Adımlarını İzle Ama Asla Takip Etme!

Blog Facebook
Alıntı ile Cevapla
  #26  
Alt 23-12-2016, 19:49
Ahlaksız - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Ahlaksız Ahlaksız isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 07 Jul 2012
Mesajlar: 8.492
Standart

Merak edenler,şuradan bakabilirler;
http://kutsal-kitap.net/bible/tr/index.php?mc=3
Alıntı ile Cevapla
  #27  
Alt 23-12-2016, 23:57
Natan Natan isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üyeliğini Sonlandırmış
 
Üyelik tarihi: 18 Sep 2006
Bulunduğu yer: usa
Mesajlar: 4.841
Standart

Soruyu alabilirsek cevaplayabiliriz.

Selam ile
Alıntı ile Cevapla
  #28  
Alt 26-03-2023, 16:50
Muhyiddin Arabi Muhyiddin Arabi isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Üye
 
Üyelik tarihi: 13 Mar 2023
Mesajlar: 87
Standart

The Nag Hammadi Scriptures The Revised and Updated Translation of Sacred Gnostic Texts kitabının tamamını Türkçeye çevirip forumda paylaşacağım. İlk paylaşımım Filip İncili olacak. Türk kültür hayatına katkımız olsun.

Kitapta hangi başlıklar var şimdiden bilgilendirelim bu konuda uzmanlaşmak isteyen arkadaşları.

1) The Prayer of The Apostle Paul
2) The Secret Book of James
3) The Gospel of Truth
4) The Treatise of Resurrection
5) The Tripartite on Resurrection
6) The Tripartite Tractate
7) The Secret Book of John
8) The Gospel of Thomas with the Greek Gospel of Thomas
9) THE GOSPEL OF PHILIP (Kendisi bir gnostik/melami olan Aytunç Altındal, Gül ve Haç Kardeşliği adlı kitabında bugünkü Avrupa'yı kuran Gnostik Hristiyanlar için bu incilin en önemli incil olduğu iddiasını dile getirmiştir.)
10) The Nature of The Rulers
11) On the Origin of the World
12) Exegesis on the Soul
13) The Book of Thomas
14) The Holy Book of the Great Invisible Spirit
15) Eugnostos the Blessed
16) The Wisdom of Jesus Christ
17) The Dialogue of the Savior
18) The Revelation of Paul
19) The First Revelation of James
20) The Second Revelation of James
21) The Revelation of Adam
22) The Acts of Peter and the Twelve Apostles
23) Thunder
24) Authoritative Discourse
25) The Concept of Our Great Power
26) Excerpt From Plato's Republic
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Önerilen Siteler

Etiket
apokrif

Başlık Düzenleme Araçları
Stil

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
En Beğendiğiniz Kitaplar Hangileri? Kitapkurdu 57 04-11-2018 20:02
kutsal bilinen kitaplar ve elçilerine ne oldu commandante İslam 17 21-02-2012 15:08
Kutsal (?) Kitaplar Tanrı'dan mı? pante İslam 40 13-09-2011 03:19
Kutsal Kitaplar Ne Diyor? Kalp mi Beyin mi? pante İslam 4 18-01-2006 15:14

Yetkileriniz
Yeni Mesaj yazma yetkiniz Aktif değil dir.
Mesajlara cevap verme yetkiniz aktif değil dir.
Eklenti ekleme yetkiniz aktif değil dir.
Kendi Mesajınızı değiştirme yetkiniz Aktif değildir dir.

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı

Gitmek istediğiniz forumu seçiniz


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 11:38 .