Bakara 217'de ''şehril haram'' ifadesini ''haram ayı'' diye çeviriyorlar ama adı üstünde ''şehir'' ifadesini ''ay'' diye çevirmek doğru değil tabi ki. Doğrusu ''haram şehri''.
''Haram şehri'' ne demek? Bu şehrin rabbe/tanrıya adanması demek.
Eski ahitte, yasanın tekrarı 20. bölümde savaşla ilgili açıklamalar yapılıyor. ''Önce barış önerin, kabul ederlerse kent sizindir'' anlamında sözler ediliyor. Karşı taraf barışı kabul ederse, artık o kentte kan dökemezsin yani. Haram işte.!
Yeşu bölümünde ERİHA kentinin haram olduğuna, yani rabbe adandığına dair bir ifade var. Ayrıca Şeria ovasındaki BEYT HARAM isimli bir kentten bahsediliyor. İki kent farklı galiba. Savaşçı yahudi Essenilerin yaşadığı Kumran'a yakın yerler buralar.
''Kabe'nin olduğu komplekse mescidil haram deniyor, orada kan dökmek haram'' sözlerinin aslı bu.
Bakınız;
''Mekke şehrinin yer aldığı bölge her şeyden önce "mukaddes, saygınlığı korunan ve içinde kan dökmekten sakınılan yer" anlamına gelen Harem adıyla anılmaktadır.''
https://kuran.diyanet.gov.tr/tefsir/...6-ayet-tefsiri
Peki, bu yahudilerin kutsal ilan ettikleri yerlerde kan dökmeme geleneği nereden geliyor?
Allat'ın aslanının sol pençesi üzerinde ' kutsal alanda kan dökmeyen, tanrıça Allat onu kutsasın ' yazar.
https://en.wikipedia.org/wiki/Lion_of_Al-l%C4%81t