HÜDA kelimesi Allah'ı kasten sıkça kullanılmakta. Kelimenin Farsça kaynaklı olduğu belirtilmekte;
خدا
Hüda:خدا
Yukarıdaki
خدا kelimesini Kuran'da arattığımızda başına eklenmiş "elif" harfiyle birlikte tek bir kelime içerisinde geçtiğini görüyoruz;
أَ
خْدَانٍ ۚ: gizli dost tutma (4:25,5:5)
4:25'te de belirtildiği üzere bu kelimeden kastedilen kadınların yapacağı zina yani "
fuhuş".
Bu tablo Allah'a atfen kullanılan "hüda" kelimesi ile aslında neye işaret edildiğine dair bir ipucu sunuyor, fahişeliğin kutsal ibadet olduğu tanrıça Asherah.
"hüda" konusunda dikkate alınması gereken bir diğer husus ise Kuran'da geçen ve "hidayet" olarak meallendirilen "
huda (هُدَى)" kelimesidir. Örneğin;
3:73
5. inne el hudâ : muhakkak ki huda
6. hudâ allâhi : Allah huda
söz konusu "huda" kelimesinin İbranice karşılığına bakalım;
هُدَى:
הדי
הדי kelimesi Eski Ahit'te sadece tek bir yerde geçiyor; 2 Samuel 23:30'da Davud'un yiğit askerlerinden birisinin adı olarak;
הדי : Hidday (Gaaş vadilerinden)
ilginç olan Davud'un bu yiğit askerlerinden bir başka ayette daha bahsediliyor olması ancak o ayette (1. Tarihler 11:32) Hidday'ın isminin yerinde bir başka kelime bulunuyor; Huray
חוּרַי֙ : Huray (Gaaş vadilerinden)
Septuaginta denilen Eski Ahit'in elde mevcut olan en eski Antik Yunanca çevirilerinde "hiday" kelimesinin yerine "huray" kelimesi yer almış. (
Bkz.)
Kuran'daki "huda" kelimesinin Eski Ahit'teki karşılığının (hidday) yerine "huray" kelimesinin kullanıldığını görmüş oluyoruz.
Gaaş Vadilerinden aynı kişiyi kasten bu iki kelime birbirinin yerine kullanılmışsa eğer Huray (חוּרַי֙) kelimesinin karşılığına da bakmak gerekiyor;
חוּרַי֙:
حوری
karşımıza çıkan kelime Farsça "huri" kelimesi (Arapça:حوري ة), bir başka deyişle Cennetin yasal "
fahişeleri".
döndük dolaştık aynı noktaya geldik; (kutsal) fahişelik, ister Allah'ı anarken isterse Kuran'da okurken eğer "hüda/huda" kelimesi ile karşılaşırsanız bir kez daha düşünmenizi ve kastın aslında bir "tanrıça" anlatımı olduğunu bilmenizi isterim.