Re: Evrim tartýþmalarý
Soröðren,
Ýletiniz benim yazdýðým ileti ile ilgili olmamýþ sanki. Tekrar daha açýk yazayým.
Biyoloji bilimi, bugün canlýlýðýn çeþitlenmesi ve ortaya çýkýþý ile ilgili bazý açýklamalara ve kuramlara sahip. Her ne kadar yetersiz bulunsa da. Benim itiraz ettiðim þey de çok açýk. Bu açýklamalarý doyurucu bulmuyorsunuz ya da bulmayan arkadaþlarýmýz var. Bu da demektir ki, en azýndan ayný doyuruculuða sahip açýklamalar getirmek zorundasýnýz. Güncel açýklamalar eksik, hatalý olabilir. Buna da zaten kimse karþý çýkmýyor. Ama sizin bunlarýn yerine getirdiðiniz açýklama, iletinizden anladýðým kadarý ile, "Bunlar zaten yaþamýn sýrlarýdýr ve bizler de bilmiyoruz" oluyor. Ya da sizin yazdýðýnýz þekilde, "Bu forumun sayfalarýna sýðmayacak kadar kapsamlý olan risale-i nur külliyatý"ný önermektesiniz. Peki, bugün güncel Biyoloji kuramlarý sizce bu forumun sayfalarýna sýðabilecek durumda mý? Onlarý okuyup incelemeyi düþünür müsünüz?
Ýkinci öneriniz için; bu baþlýkta tartýþmak istemiyorum ve isterseniz bu konuda baþka bir baþlýk açabilirsiniz serbest forumda; þunu söyleyebilirim. Türkçe olduðunu iddia ettiðiniz risale-i nur yazýlarý için þimdi onun dilini öðrenmeyi önermektesiniz. Yani bir çeþit yabancý dil öðrenir gibi. Bunun yerine neden risale-i nur yazýlarý günümüz Türkçe'sine çevrilmemektedir? Tekrarlayayým, eðer bu paragraf konusunda tartýþacak iseniz, yeni baþlýk açýnýz ve bu yazdýðýmý hemen oraya taþýyayým.
neutrino
|