Karın Agrısı´isimli üyeden Alıntı
Kitabı okurken sıkıldığım oldu.Çünkü çeviri hiç iyi değil "berbat" denilebilir.Ama mutlaka okunması gereken bir kitap.Konuları derinlemesine ele almış bu nedenle de kitabı okurken bir yerinden bir şey kapacağınıza düşünüyorum.
|
Çeviri berbat mı
Ben de önce İngilizcesini okudum, sonra da işyerinde Türkçesini okuyan arkadaştan rica ettim, Türkçesini aldım bendeki İngilizce orjinali ile karşılaştırdım.
Çeviri bomba gibi.
4-5 dilde çevirmenlik ve tercümanlık yapan birisiyim yabancı dillere çok iyi düzeyde hakimim ama samimi olarak söylemem gerekirse, ben bile bu kadar güzel çeviremezdim.
Hiçbir çeviri kusursuz olmaz ama bu kitabı Türkiye de çok az kişi böyle güzel çevirebilir.